Schneider (m/w/d) Kaiserslautern/Miesau, Germany Ausschreibungsbereich Dies ist eine Wiederausschreibung der Stellenausschreibung 23MAR0HU21TA0X237712-1. Bewerbungen auf Ausschreibung 23MAR0HU21TA0X237712-1 sind für diese Ausschreibung NICHT gültig; eine erneute Bewerbung ist erforderlich. / This is a re-announcement of vacancy announcement 23MAR0HU21TA0X237712-1. Applications for vacancy announcement 23MAR0HU21TA0X237712-1 are NOT valid for this announcement, submission of a new application is required. ___________________________________________________________________________________________________________________________ WER DARF SICH BEWERBEN? / WHO MAY APPLY? INNERBETRIEBLICHE Arbeitnehmer in Deutschland. Dies umfasst alle ortsansässigen Beschäftigten der US Streitkräfte, einschließlich Air Force und AAFES-Europe, innerhalb Deutschlands. Current INTERNAL Local National Employees throughout Germany. This covers all current Local National employees of the U.S. Forces in Germany, including U.S. Air Force and AAFES-Europe within Germany. UND/AND AUSSERBETRIEBLICHE Bewerber, die in Deutschland wohnhaft sind. • EXTERNAL Local National Applicants, who reside in Germany. Schwerbehinderte oder ihnen Gleichgestellte werden bei gleicher Eignung für diese Planstelle bevorzugt berücksichtigt, wenn sie diesen Status im Bewerbungsbogen angeben. Sie haben ihren Status bei der Bewerbung nachzuweisen. / In case of equal qualifications, a severely handicapped person or a person with equal status will receive priority consideration when identified on the application form. Such persons must provide proof of their status when applying. Hauptaufgaben Incumbent performs the full range of functions in the professional field of fabric working applying standardized methods to fabricate or alter items including jackets, trousers, overalls, shirts, sleeping bags, body armor, (different models, materiel and sizes) etc. This includes the accomplishment of individual fitting problems when working with a wide variety of fabrics and materials, and uncommon shapes and sizes. Insures that material currently in use, as well as new fabric material meets with color schemes and fire retardant standards. If detailed product specifications are not available, incumbent must develop schematics applying standard fabric working tools and methods. If required, trains co-workers on the operation of fabric working machines. Incumbent is responsible to ensure section supplies, specifically supplies needed to perform fabric working functions are on hand or ordered. Using a variety of techniques and equipment, incumbent performs comprehensive cleaning on industrial and military items, to include vehicles, components, equipment, tools, boxes, and the workplace. Duties must be performed IAW defined standards and processes and include there the full range of cleaning techniques. Incumbent is required to apply the appropriate cleaning technique, which entails the operation of a variety of machinery, use of a variety of (chemical) cleansing supplies, provision of a thorough knowledge on industrial cleaning techniques. Performs other duties as assigned. Qualifikationsanforderungen A2-3105-05: Completed vocational training of at least 30 months in the appropriate trade. Abgeschlossene Berufsausbildung in der entsprechenden Gewerbegruppe mit einer Ausbildungsdauer von mindestens 30 Monaten. OR/ODER 5 years of specialized experience. 5 Jahre einschlaegige Berufserfahrung. A2-3105-06: Completed vocational training in the appropriate trade PLUS 2 years experience at a level of difficulty comparable to the Wage Group 5 or equivalent. The applicant must be able to perform the duties independently. Abgeschlossene Berufsausbildung in der entsprechenden Gewerbegruppe mit einer Ausbildungsdauer von mindestens 30 Monaten, PLUS 2 Jahre Berufserfahrung in der Lohngruppe 5 oder in, vom Schwierigkeitsgrad vergleichbaren Taetigkeiten, welche selbstaendig ausgeuebt wurden. OR/ODER 8 years of specialized experience of which 3 years must have been performed at the wage group 5 or equivalent level. 8 Jahre einschlaegige Berufserfahrung von denen mindestens 3 Jahre in der Lohngruppe 5 oder vergleichbaren Taetigkeiten ausgeuebt wurden. • Bewerber müssen in der Lage sein einen Gabelstaplerschein zu erwerben und zu behalten. / Applicants must be able to obtain and maintain a forklift operator license. • Führerschein Klasse B wünschenswert. / German driver's license class B desired. SPRACHKENNTNISSE: / LANGUAGE PROFICIENCY LEVEL: Englischlevel A1 und Deutschlevel B1 erforderlich. / English Language Proficiency level A1 AND German Language Proficiency level B1 required. Description of the Language Levels: https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id13a66d71cd2d2d10aaffb5ebb50f5aa0&viewsp&idmnrs_kb_article&tablekb_knowledge Auswahlkriterien auswählen Generelle Informationen für LN Stellenausschreibungen - bitte lesen: / General Information for LN Job Announcements - please read: https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id77e3ac4a5ce32110924578e08ba9227c&viewsp&idmnrs_kb_article&tablekb_knowledge Beschäftigungsbedingungen • Falls erforderlich, ist der Arbeitnehmer verpflichtet häufig und regelmässig Dienstreisen innerhalb und ausserhalb Deutschlands durchzuführen und regelmässig Schichtarbeit, Wochenend- und Feiertagsarbeit in erforderlichem Umfang zu leisten. / If requirement exists, the incumbent of this position is obligated to perform TDY within and outside Germany, shift work, weekend and holiday work. • Heben und Tragen bis zu 13 kg erforderlich. / Employee must be able to lift and carry up to 30 lbs. DAS BIETEN WIR IHNEN: - einen globalen Arbeitgeber, der für kulturelle Vielfalt und Chancengleichheit steht - ein Arbeitsverhältnis in internationalem Umfeld und kollegialer Atmosphäre - hohe Arbeitsplatzsicherheit und eine attraktive Vergütung nach deutschen Tarifverträgen (TV AL II, Schutz TV), mit u.a. folgenden tariflichen Ansprüchen: - 30 Tage Urlaub bzw. 36 bei schwerbehinderten Arbeitnehmern (zusätzlich sind gemäß Tarifvertrag der 24.12. und der 31.12. frei) - Urlaubs- und Weihnachtsgeld (insgesamt 13 Monatsgehälter) - eine Reihe von zusätzlichen sozialen Leistungen (u. a. eine betriebliche Altersvorsorge (Allianzgruppenversicherung) und vermögenswirksame Leistungen) Über den Tarifvertrag hinaus - sind 8-9 US-Feiertage i.d.R. zusätzlich arbeitsfrei durch Umverteilung der Arbeitszeit (durch Betriebsvereinbarung geregelt) - bestehen betriebsinterne Regelungen zu flexiblen Arbeitszeitmodellen, mobilem Arbeiten und Prämien für Betriebszugehörigkeit und besondere Leistungen - existieren Gesundheits- bzw. Fitnessprogramme, die u.a. die kostenfreie Nutzung der betrieblichen Fitnesscenter beinhalten WE OFFER: - a global employer who stands for cultural diversity and equal opportunities - employment in an international environment with a welcoming atmosphere - high level of job security and attractive pay under German tariff agreements (CTA II; Protection Agreement) including, but not limited to, the following tariff entitlements: - 30 days of annual leave; 36 days for severely handicapped employees (additional time-off on 24 & 31 December per tariff agreement) - vacation and Christmas pay (total of 13 monthly salaries) - various additional social benefits (e.g., employer pension scheme through Allianz group insurance; property accrual payments) Beyond the tariff agreement, - usually time off on 8-9 U.S. holidays due to work hour redistribution (governed by shop agreement) - employer-specific programs for flexible work schedules; mobile work; length-of-service/performance awards - health promotion and fitness programs, including free use of employer-run fitness centers.