Sachbearb. (Qualitaetskontrolle) Mannheim, Germany Ausschreibungsbereich WER DARF SICH BEWERBEN? / WHO MAY APPLY? INNERBETRIEBLICHE Arbeitnehmer in Deutschland. Dies umfasst alle ortsansässigen Beschäftigten der US Streitkräfte, einschließlich Air Force und AAFES-Europe, innerhalb Deutschlands. Current INTERNAL Local National Employees throughout Germany. This covers all current Local National employees of the U.S. Forces in Germany, including U.S. Air Force and AAFES-Europe within Germany. UND/AND AUSSERBETRIEBLICHE Bewerber, die in Deutschland wohnhaft sind. EXTERNAL Local National Applicants, who reside in Germany Hauptaufgaben Working alone or as a team member, serves as Quality Assurance (QA) Specialist with responsibility for performing technical work involved in developing and evaluating quality activities and monitoring quality levels for adherence to the 405th Army Field Sustainment Brigade's (405th AFSB's) quality assurance program. Analyzes status of production, production failure, absence of quality objective evidence, unsatisfactory trends or complaints, and develops recommendations for elimination of unfavorable trends based on study conducted. Visits operating elements to evaluate actual inspection operations, and discusses with operating personnel and supervisors to clarify problem areas in the improvement of operations. Determines the number and type of discrepancies, which attributed by shortcoming in inspection methods, procedures or in the sampling plan, with subsequent changes made in existing plans or methods. Reviews, investigates, and resolves customer quality complaints received by operating activities. Conducts on-site observation, physical examination, and measurements researches technical reference material, and contacts with operating activity to determine acceptability of waivers and deviations. Reviews and evaluates quality waivers and deviations submitted from using organizations or recommended by operating activities. Reviews, evaluates, and executes the quality control inspection program for track and wheeled vehicles, and radio equipment. Analyzes status of production, production failure, absence of quality objective evidence, unsatisfactory trends or complaints, and develops recommendations for elimination of unfavorable trends based on study conducted. Visits operating elements to evaluate actual inspection operations, and discusses with operating personnel and supervisors to clarify problem areas in the improvement of operations. Provides specialized inspection assistance in the review of materials overhauled at contractors in conjunction with warranty programs, interprets specifications, standards, drawings and technical publications' and develops quality assurance data for inclusion in contract provisions. Performs mandatory, sampling and final acceptance verifications' originates and updates quality characteristics lists' and initiates deficient or unsatisfactory material reports. Reviews, investigates, and resolves customer quality complaints received by operating activities. Determines the number and type of discrepancies, which attributed by shortcoming in inspection methods, procedures or in the sampling plan, with subsequent changes made in existing plans or methods. Investigates the complaints to determine the problem area that caused deficiency and makes necessary corrective recommendations to the responsible officials to prevent recurrence. Coordinates with operating activity to restrict the issue of like material still in process or storage involved in the complaint until such time as to deficiencies are resolved and corrected. Prepares reply to the customer with complete findings and recommendations. Reviews and evaluates quality waivers and deviations submitted from using organizations or recommended by operating activities. Conducts on-site observation, physical examination, and measurements. Researches technical reference material and maintains contacts with operating activities to determine acceptability of waivers and deviations. Prepares quality evaluation reports to indicate survey results with recommendations for acceptable, rejection or technical guidance of higher authority. Performs other duties as assigned. Qualifikationsanforderungen Erklärungen zu den hier aufgeführten E&T Levels (Education & Training Levels / Bildungsebenen) finden Sie unter dem Link "Description of the Education & Training Levels" / Explanations to the E&T Levels (Education & Training Levels) can be found at the link "Description of the Education & Training Levels". https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id0a86e971cd2d2d10aaffb5ebb50f5ac9&viewsp&idmnrs_kb_article&tablekb_knowledge C-6: E&T Level I: 2 years of creditable experience as defined in A below PLUS 3 years of experience as defined in B below. E&T Level I: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 3 Jahre wie beschrieben unter B. Current employees who do not meet E&T Level I and who are not in the same or similar occupation must have 2 additional years of creditable experience as described in A below. Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die den E&T Level I nicht haben und zur Zeit nicht in einer gleichen oder aehnlichen Stelle arbeiten, benoetigen 2 Jahre zusaetzliche Erfahrung wie beschrieben unter A. E&T Level II: 1 years of creditable experience as defined in A below PLUS 3 years of experience as defined in B below. E&T Level II: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 3 Jahre wie beschrieben unter B. E&T Level III: 2 years of creditable experience as defined in B below. E&T Level III: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter B. E&T Level IV: 1 year of creditable experience as defined in B below. E&T Level IV: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter B. E&T Level V: No additional experience required. E&T Level V und hoeher: Keine zusaetzliche Erfahrung erforderlich. Current employees who have served one year in the same or similar occupation are qualified for the next higher grade. Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die bereits 1 Jahr im gleichen oder aehnlichen Taetigkeitsbereich beschaeftigt sind, qualifizieren fuer den naechst hoeheren Bezahlungsgrad. C-6a: E&T Level I: 2 years of creditable experience as defined in A below PLUS 4 years of experience as defined in B below. E&T Level I: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 4 Jahre wie beschrieben unter B. Current employees who do not meet E&T Level I and who are not in the same or similar occupation must have 2 additional years of creditable experience as described in A below. Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die den E&T Level I nicht haben und zur Zeit nicht in einer gleichen oder aehnlichen Stelle arbeiten, benoetigen 2 Jahre zusaetzliche Erfahrung wie beschrieben unter A. E&T Level II: 1 years of creditable experience as defined in A below PLUS 4 years of experience as defined in B below. E&T Level II: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 4 Jahre wie beschrieben unter B. E&T Level III: 3 years of creditable experience as defined in B below. E&T Level III: 3 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter B. E&T Level IV: 2 years of creditable experience as defined in B below. E&T Level IV: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter B. E&T Level V: 1 year of creditable experience as defined in B below. E&T Level V: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter B. Current employees who have served one year in the same or similar occupation are qualified for the next higher grade. Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die bereits 1 Jahr im gleichen oder aehnlichen Taetigkeitsbereich beschaeftigt sind, qualifizieren fuer den naechst hoeheren Bezahlungsgrad. C-7: E&T Level I: 2 years of creditable experience as defined in A below PLUS 5 years of experience as defined in B below. E&T Level I: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 5 Jahre wie beschrieben unter B. Current employees who do not meet E&T Level I and who are not in the same or similar occupation must have 2 additional years of creditable experience as described in A below. Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die den E&T Level I nicht haben und zur Zeit nicht in einer gleichen oder aehnlichen Stelle arbeiten, benoetigen 2 Jahre zusaetzliche Erfahrung wie beschrieben unter A. E&T Level II: 1 year of creditable experience as defined in A below PLUS 5 years of experience as defined in B below. E&T Level II: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 5 Jahre wie beschrieben unter B. E&T Level III: 4 years of creditable experience as defined in B below. E&T Level III: 4 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter B. E&T Level IV: 3 years of creditable experience as defined in B below. E&T Level IV: 3 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter B. E&T Level V: 2 years of creditable experience as defined in B below. E&T Level V: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter B. Current employees who have served one year in the same or similar occupation are qualified for the next higher grade. Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die bereits 1 Jahr im gleichen oder aehnlichen Taetigkeitsbereich beschaeftigt sind, qualifizieren fuer den naechst hoeheren Bezahlungsgrad. Experience A: Included clerical work in an office or store, working with computers, bookkeeping, making and recording inventories, telephone marketing, arranging for events or as a cashier, etc. Erfahrung A: Allgemeine Buerotaetigkeit z. B. Computeranwendung, Buchfuehrung, Inventuren, Telefon- oder Organisationsarbeit oder Kassierertaetigkeit. Experience B: Experience in the same or similar line of work as the job for which considered. The experience must demonstrate that the applicant possesses the particular knowledge, skills and abilities required in the position. The predominant experience must have been gained at a comparable level of difficulty to the position to be filled. The amount of the higher level experience must be in a reasonable relation to the required total number of years. Erfahrung B: Stellenbezogene Erfahrung, die zeigt, dass der Bewerber ueber das erforderliche Wissen, sowie Kenntnisse und Faehigkeiten der zu besetzenden Stelle verfuegt. Die Erfahrung muss einen angemessenen und vergleichbaren Schwierigkeitsgrad der Taetigkeit der Freistelle aufzeigen. Der Umfang der Erfahrung in hoeherwertigen Taetigkeiten muss in einem sinnvollen Verhaeltnis zur Gesamtzahl der geforderten Jahre stehen. Kenntnisse im Umgang mit Büroanwenderprogrammen erforderlich. / Office automation skills are required. Bewerber müssen in der Lage sein einen Fuehrerschein der Klasse B zu erwerben und zu behalten. / Applicants must be able to obtain and maintain a drivers license class B. SPRACHKENNTNISSE: / LANGUAGE PROFICIENCY LEVEL: Englischlevel B2 UND Deutschlevel B2 erforderlich. / English Language Proficiency level B2 AND German Language Proficiency level B2 required. Description of the Language Levels: https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id13a66d71cd2d2d10aaffb5ebb50f5aa0&viewsp&idmnrs_kb_article&tablekb_knowledge Auswahlkriterien auswählen Generelle Informationen für LN Stellenausschreibungen - bitte lesen: / General Information for LN Job Announcements - please read: https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id77e3ac4a5ce32110924578e08ba9227c&viewsp&idmnrs_kb_article&tablekb_knowledge Beschäftigungsbedingungen Es handelt sich um eine unbefristete Vollzeitstelle (38.5 Std/Woche). / This is a permanent full time position (38.50 hrs/week). Die Stelle kann in der Besoldungsgrupppe C-06, 6a oder in der vollen Leistungsstufe C-07 besetzt werden. Der/die Stelleninhaber/in kann nach Abschluss der erforderlichen Ausbildung und auf Empfehlung des Vorgesetzten ohne Ausschreibung in die nächsthöhere oder volle Leistungsstufe befördert werden. / Position may be filled at the C-6, 6a or at the full performance level, C-07. The incumbent may be non-competitively promoted to the next higher or full performance level in accordance with regulatory requirements, upon completion of required training, and recommendation of supervisor. Der Stelleninhaber dieser Position ist verpflichtet gelegentlich Dienstreisen innerhalb Deutschlands durchzuführen. / The incumbent of this position is occasionally required to perform TDY (Temporary Duty Travel) within Germany. Situationsbedingtes Telework ist möglich. / Employee may perform the work at a location away from the regular worksite (e.g. at home) on a non-routine, ad-hoc basis. This includes work performed to complete a short-term special assignment or to accommodate special circumstances. DAS BIETEN WIR IHNEN: - einen globalen Arbeitgeber, der für kulturelle Vielfalt und Chancengleichheit steht - ein Arbeitsverhältnis in internationalem Umfeld und kollegialer Atmosphäre - hohe Arbeitsplatzsicherheit und eine attraktive Vergütung nach deutschen Tarifverträgen (TV AL II, Schutz TV), mit u.a. folgenden tariflichen Ansprüchen: - 30 Tage Urlaub bzw. 36 bei schwerbehinderten Arbeitnehmern (zusätzlich sind gemäß Tarifvertrag der 24.12. und der 31.12. frei) - Urlaubs- und Weihnachtsgeld (insgesamt 13 Monatsgehälter) - eine Reihe von zusätzlichen sozialen Leistungen (u. a. eine betriebliche Altersvorsorge (Allianzgruppenversicherung) und vermögenswirksame Leistungen) Über den Tarifvertrag hinaus - sind 8-9 US-Feiertage i.d.R. zusätzlich arbeitsfrei durch Umverteilung der Arbeitszeit (durch Betriebsvereinbarung geregelt) - bestehen betriebsinterne Regelungen zu flexiblen Arbeitszeitmodellen, mobilem Arbeiten und Prämien für Betriebszugehörigkeit und besondere Leistungen - existieren Gesundheits- bzw. Fitnessprogramme, die u.a. die kostenfreie Nutzung der betrieblichen Fitnesscenter beinhalten WE OFFER: - a global employer who stands for cultural diversity and equal opportunities - employment in an international environment with a welcoming atmosphere - high level of job security and attractive pay under German tariff agreements (CTA II; Protection Agreement) including, but not limited to, the following tariff entitlements: - 30 days of annual leave; 36 days for severely handicapped employees (additional time-off on 24 & 31 December per tariff agreement) - vacation and Christmas pay (total of 13 monthly salaries) - various additional social benefits (e.g., employer pension scheme through Allianz group insurance; property accrual payments) Beyond the tariff agreement, - usually time off on 8-9 U.S. holidays due to work hour redistribution (governed by shop agreement) - employer-specific programs for flexible work schedules; mobile work; length-of-service/performance awards - health promotion and fitness programs, including free use of employer-run fitness centers.