Angestellte/r (Materialverwaltung) Vilseck, Germany Ausschreibungsbereich WER DARF SICH BEWERBEN? / WHO MAY APPLY? INNERBETRIEBLICHE Arbeitnehmer in Deutschland. Dies umfasst alle ortsansässigen Beschäftigten der US Streitkräfte, einschließlich Air Force und AAFES-Europe, innerhalb Deutschlands. Current INTERNAL Local National Employees throughout Germany. This covers all current Local National employees of the U.S. Forces in Germany, including U.S. Air Force and AAFES-Europe within Germany. UND/AND AUSSERBETRIEBLICHE Bewerber, die in Deutschland wohnhaft sind. EXTERNAL Local National Applicants, who reside in Germany. Hauptaufgaben Serves as the Property Book Supply Technician for the LRC Grafenwoehr Central Issue Facility (CIF) and is responsible for maintaining automated property books supporting all military personnel and mission essential civilians assigned to the Grafenwoehr, Vilseck, and Hohenfels military communities with Organizational Clothing and Individual Equipment (OCIE). Performs the day-to-day operation of the Property Book Section in accordance with governing regulations, directives, published guides and local policies. Maintains automated property books and associated documentation including voucher files, hand receipts and document registers. Posts receipts, issues, adjustment documents, lateral transfers, and hand receipt transactions to the property book. Routine maintenance of the property book consists of extracting pertinent information from standard supply documents, FEDLOG, change notices, procurement documents, and verification of accuracy of stock identification, quantity, cost, and other data. Maintains functional files and performs various other administrative functions to include collection and consolidation of feeder data for the preparation of various recurring and special reports. Assists with cyclic, special, and annual inventories and posts inventory results to the property book. Performs the customer service functions of processing adjustment documents received from supported customers. Reviews Statements of Charges/Cash Collection Vouchers and Reports of Survey for compliance with applicable regulations. Ensures correctness of price, property identification, and calculations of property cost-depreciation. As necessary, makes corrections or provides guidance to the customer to make corrections. Posts the final product to the individual's OCIE Record and to the property book. Reviews property on-hand balances and identifies items arriving at the established reorder points. Calculates quantities to be requisitioned and submits electronic requisitions to the supporting supply support activity. Posts submitted requisitions to the property book and maintains the due-in listing until the property is received. Initiates follow-up action on requisitions not received within the appropriate order-to-ship time. Conducts the monthly reconciliation of OCIE Records maintained at both CIFs with documented personnel departures of the command extracted from the USAREUR Community Automation System (UCAS). Verifies discovered discrepancies with the applicable Central Processing Facility and, by formal correspondence, identifies those individuals to the appropriate Commander. Conducts follow-up action to ensure accountability of property has been achieved. Based on provided information, prepares documentation for turn-in of equipment to the Supply Support Activity, Defense Reutilization & Marketing Office, and the Quartermaster Laundry Facility. Coordinates for transportation assets to affect these turn-ins. Performs other duties as assigned. Qualifikationsanforderungen Erklärungen zu den hier aufgeführten E&T Levels (Education & Training Levels / Bildungsebenen) finden Sie unter dem Link "Description of the Education & Training Levels" / Explanations to the E&T Levels (Education & Training Levels) can be found at the link "Description of the Education & Training Levels". https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id0a86e971cd2d2d10aaffb5ebb50f5ac9&viewsp&idmnrs_kb_article&tablekb_knowledge C-5a: E&T Level I: 2 years of creditable experience as defined in A below PLUS 2 years of experience as defined in B below. E&T Level I: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 2 Jahre wie beschrieben unter B. Current employees who do not meet E&T Level I and who are not in the same or similar occupation must have 2 additional years of creditable experience as described in A below. Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die den E&T Level I nicht haben und zur Zeit nicht in einer gleichen oder aehnlichen Stelle arbeiten, benoetigen 2 Jahre zusaetzliche Erfahrung wie beschrieben unter A. E&T Level II: 1 years of creditable experience as defined in A below PLUS 2 years of experience as defined in B below. E&T Level II: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 2 Jahre wie beschrieben unter B. E&T Level III: 1 year of experience as defined in B below. E&T Level III: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter B. E&T Level IV: No additional experience required. E&T Level IV und hoeher: Keine zusaetzliche Erfahrung erforderlich. Current employees who have served one year in the same or similar occupation are qualified for the next higher grade. Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die bereits 1 Jahr im gleichen oder aehnlichen Taetigkeitsbereich beschaeftigt sind, qualifizieren fuer den naechst hoeheren Bezahlungsgrad. Experience A: Included clerical work in an office or store, working with computers, bookkeeping, making and recording inventories, telephone marketing, arranging for events or as a cashier, etc. Erfahrung A: Allgemeine Buerotaetigkeit z. B. Computeranwendung, Buchfuehrung, Inventuren, Telefon- oder Organisationsarbeit oder Kassierertaetigkeit. Experience B: Experience in the same or similar line of work as the job for which considered. The experience must demonstrate that the applicant possesses the particular knowledge, skills and abilities required in the position. The predominant experience must have been gained at a comparable level of difficulty to the position to be filled. The amount of the higher level experience must be in a reasonable relation to the required total number of years. Erfahrung B: Stellenbezogene Erfahrung, die zeigt, dass der Bewerber ueber das erforderliche Wissen, sowie Kenntnisse und Faehigkeiten der zu besetzenden Stelle verfuegt. Die Erfahrung muss einen angemessenen und vergleichbaren Schwierigkeitsgrad der Taetigkeit der Freistelle aufzeigen. Der Umfang der Erfahrung in hoeherwertigen Taetigkeiten muss in einem sinnvollen Verhaeltnis zur Gesamtzahl der geforderten Jahre stehen. • Führerschein Klasse B wünschenswert. / German driver's license class B desired. SPRACHKENNTNISSE: / LANGUAGE PROFICIENCY LEVEL: Englischlevel B2 und Deutschlevel B2 erforderlich. / English Language Proficiency level B2 AND German Language Proficiency level B2 required. Description of the Language Levels: https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id13a66d71cd2d2d10aaffb5ebb50f5aa0&viewsp&idmnrs_kb_article&tablekb_knowledge Auswahlkriterien auswählen Generelle Informationen für LN Stellenausschreibungen - bitte lesen: / General Information for LN Job Announcements - please read: https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id77e3ac4a5ce32110924578e08ba9227c&viewsp&idmnrs_kb_article&tablekb_knowledge Beschäftigungsbedingungen • Heben und Tragen bis zu 18 kg erforderlich. / Employee must be able to lift and carry up to 40 lbs. DAS BIETEN WIR IHNEN: - einen globalen Arbeitgeber, der für kulturelle Vielfalt und Chancengleichheit steht - ein Arbeitsverhältnis in internationalem Umfeld und kollegialer Atmosphäre - hohe Arbeitsplatzsicherheit und eine attraktive Vergütung nach deutschen Tarifverträgen (TV AL II, Schutz TV), mit u.a. folgenden tariflichen Ansprüchen: - 30 Tage Urlaub bzw. 36 bei schwerbehinderten Arbeitnehmern (zusätzlich sind gemäß Tarifvertrag der 24.12. und der 31.12. frei) - Urlaubs- und Weihnachtsgeld (insgesamt 13 Monatsgehälter) - eine Reihe von zusätzlichen sozialen Leistungen (u. a. eine betriebliche Altersvorsorge (Allianzgruppenversicherung) und vermögenswirksame Leistungen) Über den Tarifvertrag hinaus - sind 8-9 US-Feiertage i.d.R. zusätzlich arbeitsfrei durch Umverteilung der Arbeitszeit (durch Betriebsvereinbarung geregelt) - bestehen betriebsinterne Regelungen zu flexiblen Arbeitszeitmodellen, mobilem Arbeiten und Prämien für Betriebszugehörigkeit und besondere Leistungen - existieren Gesundheits- bzw. Fitnessprogramme, die u.a. die kostenfreie Nutzung der betrieblichen Fitnesscenter beinhalten WE OFFER: - a global employer who stands for cultural diversity and equal opportunities - employment in an international environment with a welcoming atmosphere - high level of job security and attractive pay under German tariff agreements (CTA II; Protection Agreement) including, but not limited to, the following tariff entitlements: - 30 days of annual leave; 36 days for severely handicapped employees (additional time-off on 24 & 31 December per tariff agreement) - vacation and Christmas pay (total of 13 monthly salaries) - various additional social benefits (e.g., employer pension scheme through Allianz group insurance; property accrual payments) Beyond the tariff agreement, - usually time off on 8-9 U.S. holidays due to work hour redistribution (governed by shop agreement) - employer-specific programs for flexible work schedules; mobile work; length-of-service/performance awards - health promotion and fitness programs, including free use of employer-run fitness centers.