Ang. (Materialverwaltung) (m/w/d)
Boeblingen, Germany
Ausschreibungsbereich
This is a re-announcement of vacancy announcement 23AUG0HU21TA0X517006-3. Applications for vacancy announcement 23AUG0HU21TA0X517006-3 are NOT valid for this announcement, submission of a new application is required.
Dies ist eine Wiederausschreibung der Stellenausschreibung 23AUG0HU21TA0X517006-3. Bewerbungen auf Ausschreibung 23AUG0HU21TA0X517006-3 sind für diese Ausschreibung NICHT gültig; eine erneute Bewerbung ist erforderlich.
WHO MAY APPLY: / WER DARF SICH BEWERBEN:
Current INTERNAL Local National Employees throughout Germany. This covers all current Local National employees of the U.S. Forces in Germany, including U.S. Air Force and AAFES-Europe within Germany
INNERBETRIEBLICHE Arbeitnehmer in Deutschland. Dies umfasst alle ortsansaessigen Beschaeftigten der US Streitkraefte, einschliesslich US Air Force und AAFES-Europe, innerhalb Deutschlands
and / und
EXTERNAL Local National Applicants, who reside in Germany.
AUSSERBETRIEBLICHE Bewerber, die in Deutschland wohnhaft sind.
Hauptaufgaben
As Supply Technician, operates a Global Combat Support System-Army (GCSS-A) computer system, which is a local area network (LAN) and consists of a central file server (tower) with a keyboard, printer, and monitor and one (1) or more workstations with keyboards, monitors, and printers. Directs the GCSS-A to perform such automated supply functions as requisitioning, requisition and referral processing, materiel release, storage of supplies and equipment, net asset computation, excess determination, the maintaining of accountable balances and records, the ordering of replenishment stocks, the providing of interchangeability and substitutability (I&S) support, and the requesting of cancellations, modifications, or follow-up on supply transactions.
Qualifikationsanforderungen
Description of the Education & Training Levels:
https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id=0a86e971cd2d2d10aaffb5ebb50f5ac9&view=sp&id=mnrs_k_article&table=kb_knowledge
E&T Level I: 2 years of creditable experience as defined in A below PLUS 1 year of experience as defined in B below.
E&T Level I: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 1 Jahr wie beschrieben unter B.
Current employees who do not meet E&T Level I and who are not in the same or similar occupation must have 2 additional years of creditable experience as described in A below.
Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die den E&T Level I nicht haben und zur Zeit nicht in einer gleichen oder aehnlichen Stelle arbeiten, benoetigen 2 Jahre zusaetzliche Erfahrung wie beschrieben unter A.
E&T Level II: 1 year of creditable experience as defined in A below PLUS 1 year of experience as defined in B below.
E&T Level II: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 1 Jahr wie beschrieben unter B.
E&T Level III and above: No additional experience required.
E&T Level III und hoeher: Keine zusaetzliche Erfahrung erforderlich.
Current employees who have served one year in the same or similar occupation are qualified for the next higher grade.
Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die bereits 1 Jahr im gleichen oder aehnlichen Taetigkeitsbereich beschaeftigt sind, qualifizieren fuer den naechst hoeheren Bezahlungsgrad.
Experience A: Included clerical work in an office or store, working with computers, bookkeeping, making and recording inventories, telephone marketing, arranging for events or as a cashier, etc.
Erfahrung A: Allgemeine Buerotaetigkeit z. B. Computeranwendung, Buchfuehrung, Inventuren, Telefon- oder Organisationsarbeit oder Kassierertaetigkeit.
Experience B: Experience in the same or similar line of work as the job for which considered. The experience must demonstrate that the applicant possesses the particular knowledge, skills and abilities required in the position. The predominant experience must have been gained at a comparable level of difficulty to the position to be filled.
Erfahrung B: Stellenbezogene Erfahrung, die zeigt, dass der Bewerber ueber das erforderliche Wissen, sowie Kenntnisse und Faehigkeiten der zu besetzenden Stelle verfuegt. Die Erfahrung muss einen angemessenen und vergleichbaren Schwierigkeitsgrad der Taetigkeit der Freistelle aufzeigen.
Office automation skills required. / Kenntnisse im Umgang mit Büroanwenderprogrammen erforderlich.
Applicants must be in possession of a driver's license class B. / Bewerber müssen im Besitz des Führerscheins Klasse B sein.
LANGUAGE PROFICIENCY LEVEL / SPRACHKENNTNISSE:
English Language Proficiency Level B1 and German Language Proficiency Level C1 required.
You may test yourself for free at one of the various online providers, who offer tests under the 'Common European Framework of Reference for Languages' (CEFR).
Englischlevel B1 und Deutschlevel C1 erforderlich.
Sie können ihre Sprachkompetenz kostenlos testen. Sie finden zahlreiche Testanbieter online, die Tests für die ‚Sprachniveaustufen nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen' (GERS) anbieten.
Description of the Language Levels:
https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id=13a66d71cd2d2d10aaffb5ebb50f5aa0&view=sp&id=mnrs_k_article&table=kb_knowledge
Auswahlkriterien auswählen
Generelle Informationen für LN Stellenausschreibungen - bitte lesen:
General Information for LN Job Announcements - please read:
https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id=77e3ac4a5ce32110924578e08ba9227c&view=sp&id=mnrs_kb_article&table=kb_knowledge
Beschäftigungsbedingungen
This is a temporary full-time (38.5 hrs. /week) position until completion of a time limited project not to exceed 2 years. /
Dies ist eine Vollzeitstelle (38,5 Std./Woche) befristet bis zum Abschluss eines zeitlich begrenzten Projekts, jedoch nicht laenger als 2 Jahre.
If requirement exists, the incumbent of this position is obligated to perform TDY within and outside Germany, shift work, weekend and holiday work./
Falls erforderlich, ist der Arbeitnehmer verpflichtet haeufig und regelmaessig Dienstreisen innerhalb und ausserhalb Deutschlands durchzufuehren und regelmaessig Schichtarbeit, Wochenend- und Feiertagsarbeit in erforderlichem Umfang zu leisten.
Heavy lifting up to 40 lbs required. / Schweres Heben bis zu 18 kg erforderlich.
We offer:
- a global employer who stands for cultural diversity and equal opportunities
- employment in an international environment with a welcoming atmosphere
- high level of job security and attractive pay under German tariff agreements (CTA II; Protection Agreement) including, but not limited to, the following tariff entitlements:
- 30 days of annual leave; 36 days for severely handicapped employees
(additional time-off on 24 & 31 December per tariff agreement)
- vacation and Christmas pay (total of 13 monthly salaries)
- various additional social benefits (e.g., employer pension scheme through Allianz group insurance; property accrual payments)
Beyond the tariff agreement,
- usually time off on 8-9 U.S. holidays due to work hour redistribution (governed by shop agreement)
- employer-specific programs for flexible work schedules; mobile work; length-of-service/performance awards
- health promotion and fitness programs, including free use of employer-run fitness centers
Das bieten wir Ihnen:
- einen globalen Arbeitgeber, der für kulturelle Vielfalt und Chancengleichheit steht
- ein Arbeitsverhältnis in internationalem Umfeld und kollegialer Atmosphäre
- hohe Arbeitsplatzsicherheit und eine attraktive Vergütung nach deutschen Tarifverträgen (TV AL II, Schutz TV), mit u.a. folgenden tariflichen Ansprüchen:
- 30 Tage Urlaub bzw. 36 bei schwerbehinderten Arbeitnehmern (zusätzlich sind gemäß Tarifvertrag der 24.12. und der 31.12. frei)
- Urlaubs- und Weihnachtsgeld (insgesamt 13 Monatsgehälter)
- eine Reihe von zusätzlichen sozialen Leistungen (u. a. eine betriebliche Altersvorsorge (Allianzgruppenversicherung) und vermögenswirksame Leistungen) Schweres Heben bis zu 25 kg erforderlich. / Heavy lifting up to 55 lbs required.
Über den Tarifvertrag hinaus
- sind 8-9 US-Feiertage i.d.R. zusätzlich arbeitsfrei durch Umverteilung der Arbeitszeit (durch Betriebsvereinbarung geregelt)
- bestehen betriebsinterne Regelungen zu flexiblen Arbeitszeitmodellen, mobilem Arbeiten und Prämien für Betriebszugehörigkeit und besondere Leistungen
- existieren Gesundheits- bzw. Fitnessprogramme, die u.a. die kostenfreie Nutzung der betrieblichen Fitnesscenter beinhalten