Professur für Translation und interkulturelle Kommunikation (m/w/d)
Die AKAD Hochschule Stuttgart ist die älteste private Fernhochschule Deutschlands und hat sich auf das digitale Fernstudium neben dem Beruf spezialisiert. Wir bieten in den Bereichen Wirtschaft & Management, Technik & Informatik, Kommunikation & Kultur sowie Gesundheit & Soziales Bachelor-, Master- und MBA-Studiengänge sowie zahlreiche Weiterbildungsmöglichkeiten und ein duales Studium mit Fokus auf digitale Fächer an. Wir sind stolz auf unser AKAD Team, auf unser digitales Studienmodell (ausgezeichnet mit dem eLearning Award), auf über 60 Jahre Expertise in der Erwachsenenbildung und auf mehr als 66.000 Alumni.
Besonders stolz sind wir auf unser hochqualifiziertes, kundenorientiertes und agiles Team, welches den digitalen Kurs der AKAD Hochschule vorantreibt und ein flexibles, individuelles und effizientes Lernen unserer Studierenden sicherstellt.
Zur Verstärkung unseres hauptberuflichen Teams von Professorinnen und Professoren der School of Communication and Culture hat die AKAD Hochschule Stuttgart ab sofort in Voll- oder Teilzeit eine Professur für Translation und interkulturelle Kommunikation (m/w/d).
Ihre Aufgabenschwerpunkte:
In dieser Rolle vertreten Sie als Studiengangsleitung das Fach in Lehre, angewandter Forschung und bei der Weiterentwicklung der Hochschule. Unser qualitatives Angebot, das für Berufstätige flexible, effiziente und moderne Studienmodell, erfordert ein besonderes Engagement in der tutoriellen Betreuung der Studierenden sowie in der Weiterentwicklung unserer Fernstudiendidaktik. Wir erwarten daher von Ihnen die Bereitschaft, sich in diesem interessanten Bereich engagiert einzubringen und die Aktivitäten der Hochschule mit der erforderlichen Präsenz am Hochschulstandort zu unterstützen.
Ihre Aufgabenschwerpunkte sind:
1. Modulverantwortung innerhalb der Studienbereiche Translation, Fremdsprachen und/oder interkulturelle Kommunikation
2. Auswahl/Anleitung/Kontrolle: Kernlehrende, Tutoren, Korrektoren, Klausursteller, Autoren
3. Gestaltung von Kooperationen mit anderen Hochschulen und Expertenstellen
4. Mitarbeit gemäß Forschungskonzeption der Hochschule sowie in der akademischen Selbstverwaltung
5. Überprüfung der eingesetzten Lehr- / Medienkonzeption
6. Durchführung von studentischer Fachbetreuung
7. Betreuung von wissenschaftlichen Arbeiten und Erstellung von Gutachten
8. Durchführung von Online-Veranstaltungen unter Berücksichtigung der methodisch besonderen Erfordernisse des Fernlernens
9. Mitwirkung bei der (Weiter-)Entwicklung und (Re-)Akkreditierung neuer bzw. bestehender Studiengänge
10. Überprüfung, ggf. Korrektur und Freigabe der Klausuren im Studienbereich
Ihr Profil:
11. Abgeschlossenes Hochschulstudium der Übersetzungswissenschaft, Anglistik oder Linguistik mit anschließender Promotion
12. Near-native fluency in Englisch und Deutsch
13. Zweite Fremdsprache Französisch oder Spanisch von Vorteil
14. mindestens fünf Jahre berufliche Praxis, davon mindestens drei Jahre außerhalb des Hochschulbereichs
15. Umfassende Kenntnisse der theoretischen und praktischen Grundlagen des Fachgebietes
16. Idealerweise Erfahrungen in der Lehre und/oder Programmentwicklung im Fern- oder berufsbegleitenden Studium
17. Vertrautheit mit CAT Tools und anderen KI – und Sprachdatenverarbeitungsprogrammen
18. Internationales Forschungsprofil und Interesse an der Entwicklung von Forschungsprojekten und -kooperationen
19. Ausgeprägtes unternehmerisches Denken, analytische Fähigkeiten und offene Kommunikation
20. Selbstständige, strukturierte und zielführende Arbeitsweise sowie eine sehr hohe Motivation und Einsatzbereitschaft
Das erwartet Sie:
21. Sicherheit: Blicken Sie in einem konstant wachsenden Umfeld entspannt in die Zukunft und gestalten Sie aktiv digitale Bildung mit
22. Weiterentwicklung: Wir wachsen – und Sie mit uns: Durch zertifizierte Weiterbildungsmöglichkeiten und die Aufnahme eines kostenfreien AKAD-Studiums im Rahmen der Personalentwicklung
23. Selbstbestimmt arbeiten: Sie gestalten Ihren Arbeitstag mit hoher Selbstständigkeit und Eigenverantwortung bei kurzen Entscheidungswegen im Herzen Stuttgarts – direkt neben dem MILANEO und in unmittelbarer Nähe zum Hauptbahnhof
24. Mobile Office: Sie gewinnen persönliche Freiräume durch unser flexibles Arbeitsmodell, das drei Tage mobiles Arbeiten und zwei Tage im Büro vorsieht
25. Ihr Start bei AKAD: Ein umfassendes Onboarding und Patenmodell erleichtern Ihnen den erfolgreichen Start im AKAD-Team
26. Jobrad: Sie bleiben fit und schonen die Umwelt mit unserem Bikeleasing-Angebot
27. Noch mehr Benefits: 30 Tage Urlaub, betriebliche Altersvorsorge, Mitarbeiterrabatte, Events, Getränke, Müsli, Obstkorb u.v.m.
Wenn Sie diese interessante und vielseitige Aufgabe reizt, freuen wir uns auf Ihre Onlinebewerbung mit Angabe Ihrer Gehaltsvorstellung und Ihres frühestmöglichen Eintrittstermins.
Wenn Sie diese interessante und vielseitige Aufgabe reizt, freuen wir uns auf Ihre Onlinebewerbung mit Angabe Ihrer Gehaltsvorstellung und Ihres frühestmöglichen Eintrittstermins. Bewerbungsschluss ist der 30.06.2024.
Ansprechpartnerin: Prof. Dr. phil. Verena Jung, Dekanin School of Communication and Culture verena.jung@akad.de