ZENTRALHEIZUNGS- UND LUEFTUNGSBAUER/IN
Hohenfels, Germany
Ausschreibungsbereich
Dies ist eine Wiederausschreibung der Stellenausschreibung 22MAR0JJ282B0X600598. Bewerbungen auf Ausschreibung 22MAR0JJ282B0X600598 sind für diese Ausschreibung NICHT gültig; eine erneute Bewerbung ist erforderlich. /
This is a re-announcement of vacancy announcement 22MAR0JJ282B0X600598. Applications for vacancy announcement 22MAR0JJ282B0X600598 are NOTvalid for this announcement, submission of a new application is required.
Current INTERNAL Local National Employees throughout Germany. This covers all current Local National employees of the U.S. Forces in Germany, including U.S. Air Force and AAFES-Europe within Germany/
INNERBETRIEBLICHE Arbeitnehmer in Deutschland.
Dies umfasst alle ortsansaessigen Beschaeftigten der US Streitkraefte, einschliesslich US Air Force und AAFES-Europe, innerhalb Deutschlands
AND/UND
EXTERNAL Local National Applicants, who reside in Germany. /
AUSSERBETRIEBLICHE Bewerber die in Deutschland wohnhaft sind.
Hauptaufgaben
Plans and lays out the routing, placement, pitch, incline and elevation of systems and equipment in the performance of major repair or extended modifications to high pressure piping systems and equipment such as steam heating, steam generation, flash and expansion tanks, circulating pumps and radiators. Applies the full variety of theoretical and practical knowledge of trade practices, shop and mathematics. Interprets plans, drawings, blueprints, etc.
Performs alterations to and extensions of heating systems. Performs the full range of tasks, i.e., determines tools required and estimates necessary materials such as pipes and fittings needed. Troubleshoots and analyzes defects;
locates and marks spots for openings in walls, ceilings or floors. Installs, repairs, maintains and replaces steamlines, valves, radiators, heaters, storage and condensate tanks, steam tables, sterilizes, steam pressure gauges, etc. Installs steam boilers and equipment. Reconditions boilers periodically.
Qualifikationsanforderungen
A-4204-5:
Completed vocational training of at least 30 months in the appropriate trade.
Abgeschlossene Berufsausbildung in der entsprechenden Gewerbegruppe mit einer Ausbildungsdauer von mindestens 30 Monaten.
OR/ODER
5 years of specialized experience.
5 Jahre einschlaegige Berufserfahrung.
A-4204-6:
Completed vocational training in the appropriate trade PLUS 2 years experience at a level of difficulty comparable to the Wage Group 5 or equivalent. The applicant must be able to perform the duties independently.
Abgeschlossene Berufsausbildung in der entsprechenden Gewerbegruppe mit einer Ausbildungsdauer von mindestens 30 Monaten, PLUS 2 Jahre Berufserfahrung in der Lohngruppe 5 oder in, vom Schwierigkeitsgrad vergleichbaren Taetigkeiten, welche selbstaendig ausgeuebt wurden.
OR/ODER
8 years of specialized experience of which 3 years must have been performed at the wage group 5 or equivalent level.
8 Jahre einschlaegige Berufserfahrung von denen mindestens 3 Jahre in der Lohngruppe 5 oder vergleichbaren Taetigkeiten ausgeuebt wurden.
Applicant must be in the possession of a valid driver's license class B/ Der Bewerber muss im Besitz eines gültigen Führerscheins der Klasse B sein.
LANGUAGE PROFICIENCY LEVEL:
English Language Proficiency Level A1 AND German Language Proficiency Level B2 required.
You may test yourself for free at one of the various online providers, who offer tests under the 'Common European Framework of Reference for Languages' (CEFR).
Description of the Language Levels:
https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id=13a66d71cd2d2d10aaffb5ebb50f5aa0&view=sp&id=mnrs_kb_article&table=kb_knowledge
Auswahlkriterien auswählen
Generelle Informationen für LN Stellenausschreibungen - bitte lesen: /
General Information for LN Job Announcements - please read:
https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id=77e3ac4a5ce32110924578e08ba9227c&view=sp&id=mnrs_kb_article&table=kb_knowledge
Beschäftigungsbedingungen
Es handelt sich um eine unbefristete Vollzeitstelle (38.5 Std./Woche) / This is a permanent full-time position 38.5 hrs./week.
The incumbent of this position is obligated to perform On Call duty./
Der Bewerber muss zur Rufbereitschaft zur Verfügung stehen.
Heben und Tragen bis zu 19 kg erforderlich. / Must be able to lift and carry up to 40 lbs.
Wir bieten Ihnen:
- einen globalen Arbeitgeber, der für kulturelle Vielfalt und Chancengleichheit steht
- ein Arbeitsverhältnis in internationalem Umfeld und kollegialer Atmosphäre
- hohe Arbeitsplatzsicherheit und eine attraktive Vergütung nach deutschen
Tarifverträgen (TV AL II, Schutz TV), mit u.a. folgenden tariflichen Ansprüchen:
- 30 Tage Urlaub bzw. 36 bei schwerbehinderten Arbeitnehmern (zusätzlich sind gemäß Tarifvertrag der 24.12. und der 31.12. frei)
- Urlaubs- und Weihnachtsgeld (insgesamt 13 Monatsgehälter)
- eine Reihe von zusätzlichen sozialen Leistungen (u. a. eine betriebliche Altersvorsorge (Allianzgruppenversicherung) und vermögenswirksame Leistungen)
Über den Tarifvertrag hinaus
- sind 8-9 US-Feiertage i.d.R. zusätzlich arbeitsfrei durch Umverteilung der Arbeitszeit (durch Betriebsvereinbarung geregelt)
- bestehen betriebsinterne Regelungen zu flexiblen Arbeitszeitmodellen, mobilem Arbeiten und Prämien für Betriebszugehörigkeit und besondere Leistungen
- existieren Gesundheits- bzw. Fitnessprogramme, die u.a. die kostenfreie Nutzung der betrieblichen Fitnesscenter beinhalten.
What we offer:
What we offer:
- a global employer who stands for cultural diversity and equal opportunities
- employment in an international environment with a welcoming atmosphere
- high level of job security and attractive pay under German tariff agreements
(CTA II; Protection Agreement) including, but not limited to, the following
tariff entitlements:
- 30 days of annual leave; 36 days for severely handicapped employees
(additional time-off on 24 & 31 December per tariff agreement)
- vacation and Christmas pay (total of 13 monthly salaries)
- various additional social benefits (e.g., employer pension scheme through
Allianz group insurance; property accrual payments)
Beyond the tariff agreement,
- usually time off on 8-9 U.S. holidays due to work hour redistribution
(governed by shop agreement)
- employer-specific programs for flexible work schedules; mobile work;
length-of-service/performance awards
- health promotion and fitness programs, including free use of employer-run
fitness centers.